ずっと針を持たない日が続きました。〆切りのある仕事が一段落したので、ちょっと手ならしに、例のブロックの山から、同じ色調で作ってあった大小二枚のブロックを選びました。シームには全部、芸もなくへリングボーンステッチがかかっています。
I picked up these two blocks from my very early cqing stage. All fabrics are cotton prints and seams are herrigbone stitched simply.
昔々、クレージーを始めた頃に作ったものです。最初は木綿のプリントのスクラップ整理をかねて、布を接いでいました。その頃はこういうブロックをたくさん作って、ピンクッションやなべつかみにして、人に上げたりアムネスティのバザーに出したりしていました。
I pieced many these type blocks to make pincushions and potholders for friends and for the annual bazzar of my AI group years ago.
その頃こういうものも作りました。小さな布をよくもまあ、と我ながら感心します。シームは25番糸1本どりという細かさです。まだ目がよかったのですね。
The block size is 10cm square.
ブロックの中はボタンホールだけ、周りのステッチに変化をつけてあります。ブラウスやパジャマなど自分や子供の古着の見本帳みたいなのが気に入っていて、フレームにして壁にかけています。
I loved this work and framed. So many scraps of my old clothes.
というわけで、大きな方のブロックのへリングボーンに少し足してみました。シャロンの”火曜ステッチレッスン”の第一週がヘリングボーンでしたので。
I have added some stitches to the basic herringbone, for the first stitch of Sharon's TAST was that. I didn't join it because I was not sure I had enough time to follow it regularly. But still I am peeking other people's nice stitches.
2枚を一緒にしてしまいました。まだ何にするかは決まっていません。クッションカバーがいいかな、と思ったりしています。
I have combined two blocks. But what I should do next? How about to make cushion cover?
4 comments:
What about some wide strips of lace down the long blue seams, tacked down with more herringbone stitching?
The two blocks are balanced nicely, so if you want to frame it, no more blocks need to be added. Or you could take one of the other fabric colors and make another wide border on top and right, or even on all four sides.
Whatever you do, I'm sure it will be beautiful.
Susan,
Thank you for your kind comment. I have changed my mind to make a shopping bag, not a cushion cover. I have added a red flower motif and beaded fringe from Flight & Fancy. I will put the block as a big pocket on the front side. That will look like bordered as you recommend. Thanks.
Hideko
額に入っている寒色系のキルトに惹かれました。周囲の刺繍が、レースのようにも見えて。刺繍糸、それも、25番・・、細いですよね。それでやってみようとする英子さん、やっぱり、すごいです。
フレームの作品は25番2本どりです。コットンからシルクや化繊の布に移行した最初は、ステッチミシン糸というのを集中的に使っていた時期もありましたが、今は細すぎて、、やっぱり老眼が進んだということですね。
Post a Comment