最初の予定ではこんなににぎやかに飾るつもりではなかったのですが、結果的にはいっぱいくっつけてしまいました。「よく見ると刺繍よりくっつけてるものの方が多いわよね」という声が聞こえてきそうです。(笑)最近、手元にいっぱいたまった飾りを少し減らそうと、せっせと使うことにしています。
My "Blue Flowers" block has been finished. If you see it closely, you may find I've used lots more embellishments than stitching for dressing up (lol). But I like the looking of result.
クローズアップです。
Close-ups.
この女性が青い花の精のような風情で、自分ではとても気に入っています。
I like she looks like a flower fairy stepping from blue flowers.
ところで『青い花』のタイトルは、昔そういう題の本を借りたか買ったかして読んだことがあるのです。夢のように幻想的な物語だった気がするのですが、実のところ内容はまったく覚えていなくて、記憶しているのはタイトルと作者の名前のみです。ドイツロマン派のノヴァーリスという詩人が作者です。ところで今回、それをこの作品のタイトルに使うにあたり、花が単数なのか複数なのか疑問で、原題を調べたらまったく違うものでした。自分の感覚では単数で、一本の青い花がすっと立っているようなイメージが浮かぶのですが、作品にはいっぱい青い花をくっつけたので、複数にしました。
4 comments:
Your work is always lovely, Hideko. This is no exception. Beautiful!
I like all the work you do. I feel that there are always beauty and elegance and this block is no exception. The work of a master.
タイトルもステキだし、いい色です~。あはは、在庫を減らすのにたくさんくっつけたのですね、わかります!でも、ただくっつけたようには見えないです、綺麗です。
Beautiful block. I agree, she looks like a flower fairy!
Post a Comment