CQIで交換したクリスマスクラッカーはクリスマスになってから中を開けてみんなで見せ合うという二度目のお楽しみがあります。私が受け取ったのはシンディとメアリーの二人からでした。
We had received our own crackers before but had to wait to open them until the Christmas Day. Here are two crackers I received from Cindy and Mary.
シンディはクレージーキルトのブロックで包んだクラッカーに、チョコバーまで添えて送ってくれました。
Cindy's cracker.
中味です。
She added even a chocolate bar. Thank you very much for your thoughtful choice, Cindy!!
メアリーはご主人が突然亡くなった直後だったそうですが、悲しみの中で精一杯のものを揃えてクラッカーを作ってくれました。
Mary made this for me only three weeks after her husband's passing away. I would like to express my deep thanks and condolence to you, Mary.
今年のクリスマスは子供たちの帰省もなく掃除と荷物整理だけに忙しくしていましたが、遠くから届いたプレゼントが雰囲気を盛り上げてくれました。シンディとメアリー、心をこめて作ってくれたクラッカーをどうもありがとう!!
My children were too busy with their job to come back home. During the season I have been only busy clearing and cleaning up my mother's apartment. Then these beautiful gifts have given me lots of joy in rather boring festive days.
(このATCは12月誕生日のCQIメンバーのために作ったものです。)
1 comment:
Hello!
My grandmother (Sandy) gave me the kimono bag that you sent her. It is beautiful! I am going to use it as a bag for my dolls. Thank you so much!
Madison
Post a Comment