Thursday, July 31, 2008

フローラ・トンプソン著『ラークライズ』 ”Lark Rise”

My translation book of "Lark Rise" by Flora Thompson has been finally published.

I am very happy Sandy Riggins's beautiful CQ is used as a book cover. Sandy, I would like to thank you from my bottom of my heart. I hope you like this book design, too. It is so nice, isn't it?

Under the cover.

The cover.

If you find this book on a shelf of bookstore soon, please buy and read. I am sure you love the story.


Ulla said...

Happy to see you have your book for sale.And yes the book cover is really so beautiful.Your Mother's album is full of love and beauty.I really like the idea to do a memory book of a mother.Since my mother died i have thought of doing a little quilt with squares of some of her favourite dresses but I have not the strength to do it ,not yet,but maybee during the winter.Thank you for showing your creations.
Have a nice time
Ulla in the north of Sweden

Ati. Norway. said...

Congratulations Hideko, you should feel very proud! So much work to translate a whole book. The cover is lovely.Is it a romantic novel? The story I mean.

Hideko Ishida 石田英子 said...

This book is a story of Flora Thompson's autobiographical fiction. A village life of 1880's in Oxfordshire, England is viewed and described through a small girl Laura's eyes, in quiet but lylical voice. You must love the story.

Hideko Ishida 石田英子 said...

It's so nice to hear from you. I am looking foward to your mother's memory quilt.

ayako said...


Susan said...

Oh, congratulations! I know this has been in the works for a while. What a beautiful cover, and a beautiful book. I hope many copies sell. It must be so lovely to see your labor sitting on the shelf now.

hiroko said...


CJ Stitching and Blooms said...

Hello Hideko. Your book cover is very lovely. Is your book available in the USA??? Is it printed in English too?? Congratulation of your wonderful accomplishment. Hugs Judy

Elisabeth Braun said...

What a great idea for a book dust jacket! Beautiful - kireina!

ひめじ said...