My translation book of "Lark Rise" by Flora Thompson has been finally published.
サンディRの美しいクレージーキルが表紙になりました。装丁が素敵なのが私もうれしくてたまりません。サンディ、本当にありがとう。
I am very happy Sandy Riggins's beautiful CQ is used as a book cover. Sandy, I would like to thank you from my bottom of my heart. I hope you like this book design, too. It is so nice, isn't it?

カバーをはずしたところです。
Under the cover.

カバーです。
The cover.

書店の店頭に並ぶのも間近だと思います。(8月10日頃になりそう、とのことです。)このブログを覗いて下さっている日本人の方、是非読んで下さいね。どういう内容の本かお知りになりたい方は、このブログの以前のページをどうぞ。
If you find this book on a shelf of bookstore soon, please buy and read. I am sure you love the story.
http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2007/07/lark-rise-to-candleford.html
http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2007/06/lark-rise.html
http://hideko-windfromtheeast.blogspot.com/2007/01/lark-rise-to-candleford-by-flora.html