サンプラーRR最後の、レスリーのブロックを終えました。今月はボタンホールステッチとスパイダーウェブローズ、ビーズモチーフです。
These blocks of Leslies are the last ones of the Sampler Round Robin for me to work on. We are expected to do buttonhole stitch, spiderweb rose and beaded motif in this month.
1枚目のブロック、作業前はこうです。まだスペースがたくさんあります。
The first block before me. There is still lots of space.
ボタンホールにレゼーデージー、フレンチノットを組み合わせたシームステッチに、忘れな草をビーズで刺しました。
前の人が刺してあったリボンの花にスパイダーウェブローズとクリーム色の花を足して、全体を大きなモチーフにまとめました。
全体はこうなりました。
2枚目、作業前です。
Another block before me.
すでに刺してあったシームステッチやスパイダーウェブローズに少し足しました。
こちらにも少しブルーを足したいと思い、ブルーベルです。
真ん中のゴブランの花にステッチを足して際立たせることも考えたのですが、今回はここまでにしました。
Friday, November 30, 2007
Wednesday, November 28, 2007
Postcards and ATCs
Friday, November 23, 2007
My RR Block Home
エミコ(日本)、アン(仏)、インゲボルグ(オランダ)、ロレンツァ(イタリア)、モーリーン(オ-ストラリア)と世界中を旅して、また日本の私のところに帰ってきたブロックです。これから私が空いているところに最後の仕上げをすることになっていますが、まずはこれだけでも十分に美しいので、ご披露します。
Here's my RR block home. Emiko, Anne, Ingeborg, Lorenza and Maureen, thank you very much for your beautiful works. I have had still no idea what to do for finishing.
クレージーキルトで私が一番いろいろやってみたくなるのは、色です。さまざまな色合いに挑戦したくなり、そのときどきに思いついた布のセットが束になっています。しかし実際に自分がどういう色を一番好きか、というと、それは実はこういうブルー系の色なのです。
It's a big fun for me to challenge various colours with my CQ. But personally my most favorite colour is blue like this.
Here's my RR block home. Emiko, Anne, Ingeborg, Lorenza and Maureen, thank you very much for your beautiful works. I have had still no idea what to do for finishing.
クレージーキルトで私が一番いろいろやってみたくなるのは、色です。さまざまな色合いに挑戦したくなり、そのときどきに思いついた布のセットが束になっています。しかし実際に自分がどういう色を一番好きか、というと、それは実はこういうブルー系の色なのです。
It's a big fun for me to challenge various colours with my CQ. But personally my most favorite colour is blue like this.
Saturday, November 17, 2007
Purple Blocks in Progress
紫のブロックはなかなか進みませんが、少しだけ足しました。ほどいたところもありますし、レースの位置を微妙に変えたりもしてあります。
I am very slow with these blocks but have added a little. Always trials and errors. I've removed some seam stitches and changed the position of lace motifs.
カメラのせいで紫がブルーに写ります。どちらも本当はもっと紫が強いので、実際の色の感じは少し違います。
Because of my camera, purple looks rather blue than real colour.
I am very slow with these blocks but have added a little. Always trials and errors. I've removed some seam stitches and changed the position of lace motifs.
カメラのせいで紫がブルーに写ります。どちらも本当はもっと紫が強いので、実際の色の感じは少し違います。
Because of my camera, purple looks rather blue than real colour.
Thursday, November 15, 2007
Emiko's Block finished
Wednesday, November 14, 2007
RR/ Emiko's Block
さてこのラウンドロビンもEmikoさんのブロックが最後です。(正確には自分のブロックの仕上げがありますが)。ごらんのとおり、すでにため息が出そうなくらい美しくて、自分が何か足して台無しにするのではないかと、心配なほどです。
This is Emiko's block and I am the last worker before her. It's so beautiful already I am worried my addition destroy it.
どこを選ぼうにも選択肢はもうあまり残っていません。ここにしました。
Anyway I chose this space.
まずこんなふうに。
I've started like this.
ここに風景を作ろうと思ったのですが、そう見えますか?刺繍には自信がないので、あとはあっさりと仕上げようと思っています。
I would like to make a landscape here. Can you see it?
This is Emiko's block and I am the last worker before her. It's so beautiful already I am worried my addition destroy it.
どこを選ぼうにも選択肢はもうあまり残っていません。ここにしました。
Anyway I chose this space.
まずこんなふうに。
I've started like this.
ここに風景を作ろうと思ったのですが、そう見えますか?刺繍には自信がないので、あとはあっさりと仕上げようと思っています。
I would like to make a landscape here. Can you see it?
Tuesday, November 13, 2007
ハート二つ Two Consolation Hearts
Monday, November 05, 2007
どちらがいいでしょう?Which is better?
秋色のキルトを仕上げようと思い、ボーダーをつけて落ち葉を散らしました。
I am going to finish this autumn quilt. I've sewn the border and scattered leaves.
レースを止めてみましたが、付けようかどうしようか、迷っています。
I've found this lace in my drawer.
安っぽくなりそうな気もして。
Isn't it looking cheap?
あなたならどちらがいいと思われますか?
Which do you think better, with lace or without? I would like to ask for your advice.
I am going to finish this autumn quilt. I've sewn the border and scattered leaves.
レースを止めてみましたが、付けようかどうしようか、迷っています。
I've found this lace in my drawer.
安っぽくなりそうな気もして。
Isn't it looking cheap?
あなたならどちらがいいと思われますか?
Which do you think better, with lace or without? I would like to ask for your advice.
Subscribe to:
Posts (Atom)