最近、ブロックを作って送り出すのに忙しかった気がします。
As for CQ, I have been busier piecing and sending blocks for RRs starting this month than embellishing.
これは6月15日に始まったRRのために作ったもの。
This RR started mid June.
これは以前にちょっと書いたサンプラーRRのために作ったもの。20センチ角を2枚という指定があって、黒いブロックは使えなくなりました。
These two blocks for Sampler RR which starts July 1. Though I intended to use the black on black block for this RR before, I found the two 20cm squares were required by the guideline.
どちらも5月に届いたSWAPの布を中心に作りました。これはベルギーのエリザベスから届きました。
Most of fabrics I used for these blocks are from swap baggies I received in May. This baggie is from Elizabeth, my swap sister in this year. I always love her colour sense.
そしてこちらはCQI の4名のメンバー、ロリ、キャシー、キャロル、ジェニーからです。
These are from five ladies; Lori, Kathy, Caroll and Janie of CQI.
どちらもその中の布をたくさん使ったので、似た感じになりましたが、いかにも初夏の風情で、自分でもとても気に入っています。
Don't you feel a fresh air of early summer from these blocks? Thank you very much for ladies.
2 comments:
I like all your blocks that you are sending out. They do look spring-like, but also very soothing colors. I especially like the top one. How very lovely all your baggies are!
Really fresh colours.
Nice to follow the RR and see what's happening.
My best regards
Ulla
Post a Comment