Monday, March 19, 2007

箱師  Ikuko's Boxes

さて今日はまたちょっと、人の作品をご紹介しようと思います。私のグループに自他共に認める『針師』にして『箱師』、素晴らしい箱作りの名人イクコさんがいます。彼女は実は刺繍もアイデアも何もかも素晴らしくて、他にもいろいろご紹介したいのですが、まずは箱です。
I introduced some works of Kayoko's from my class before. Today here are Ikuko's beautiful boxes. She is our teacher of making boxes lessen.



このハートの箱が、実は100円ショップのものを彼女が変身させたと聞いたら誰もが驚くことでしょう。ふたと箱の模様も合わせてありますし、内側にはサテンが貼ってありますし、「素晴らしい!」の一言です。



これはお菓子の箱からの変身です。







何と言っても刺繍が素晴らしいのがおわかり頂けると思います。

10 comments:

Ulla said...

Oh such beautiful boxes.What an experience to have a teacher like this
Ulla in the north of Sweden wishes you a wonderful week

coral-seas said...

What beautiful boxes, how lovely to be able to make something like that.

I love the embroidery on the heart shaped box. May I please ask about the fabric that has been used, it appears to sparkle. Is that in the weave?

CA

nuinui said...

素敵な箱に仕上がっていますね。刺繍を楽しまれている・・という感じを受けます。額に収まっている刺繍の作品もいいけれど、実用品に仕立ててある刺繍の作品は、さらに・・かなと、思います。
話を変えまして・・、翻訳されていたお話、本になったのですね!! 『カサンドラの城』。発刊、おめでとうございます!!早速、読ませていただきたいと思います。
それから、明日、1ch、8:35から、認知症をテーマの番組が予定されているようです。ドラマ仕立てになっているとのこと。『ほっとモーニング』としては、初めての試み・・とか伝えておりました。ご存知だったかな・・?

Susan said...

Both boxes are so beautiful, different, but beautiful. It would be hard to choose one. Are you making boxes like these, then?

Hideko Ishida 石田英子 said...

Ikuko would be very happy with your compliments. I ask her to explain about her boxes by herself.

Hideko Ishida 石田英子 said...

Susan, Thank you for your kind comments always. But with my mother's pictures, very sorry, I don't like they are used by others, for they are not commercial ones, but very important persnal memories. I would like you to understand it.

Hideko Ishida 石田英子 said...

nuinui さん、
ありがとうございます。「カサンドラの城」はけっこう昔になってしまいました。でもあの本は私はとても好きです。もう少し売れてもいいのに、という思いもするのですけれど、ね。今度のはもっと地味本ですから、どの位、読んでもらえるのでしょう?
TV情報もありがとうございます。家でもいつも子供たちの方が「ほら、お母さん、見ておかないと」と情報を教えてくれます。そうすると私は、「あなた達が見なくちゃ。将来お母さんがそうなったときのために」と言っております。私は病気については何だか運命論者のところがあって、闘おうというような姿勢がまったくなくて、検診も受けないし病院にも行かないし、なのです。親兄弟が医者なのに。しかも他人には早く行かなくちゃ、と勧めておいて。

Beadin' Gram said...

Very lovely boxes. What a wonderful variety of stitches. Beautiful.

Marilyne said...

konnichiwa, watashi wa furansujin desu. watashi wa nihongonobenkyouu wo shimasu. nihon ga dai suki desu.

sashiko wo shimasu. "beads" wo shimasu.

anata no blog wa ii desu ne !

anata wa joozu desu !!!!!!

sayonara

Marilyne
http://malilin.mabulle.com

Hideko Ishida 石田英子 said...

Konnnichiwa, Marilyne,

Nihonngo ga ojouzu desune. Anata no blog wo mimashita. Nihon no
bunka ga suki nanoga wakarimashita.
arigato gozaimasu.

Hideko