Saturday, November 26, 2011

展望 Good Signs for Future

横浜キルトウィークに来てくれた高校同窓の友人が電話で、来年1月21日までにハートサシェをまとまった数、用意できないかと聞いてきました。支部新年会の予算の一部を私のグループに回してくれるというのです。横浜のチャリティセールでも値段の手頃さからか、ハートサシェは人気でした。そんなわけで、ともかくまずは土台のハートを大量生産しました。慣れれば手際がよくなり、2日で80個。スクラップがかなり整理できました。バレンタインが近い時期ですので、それらしい雰囲気のものもいくつか作りました。

After Yokohama Quilt Week, a friend called me and asked if I could make 100 heart sashets by January 21, when a big new year party would be held with the alumni asociation. They would like to help my charity activity. So here are basic hearts I've pieced in those days.



いくつかレースを載せたものです。



地味色のものでも少しは可愛くなるだろうかと心配で一つ仕上げてみました。私はミシンかけが下手でいつも、安いミシンだから機械がすぐ疲れて針目が飛ぶの、と言い訳して笑われています。これも大きな画像では見せられません。自分用ですね。なかなか弘法は筆を選ばずとはいきません。



やはり横浜から帰ってちょっとして、東京の大学同窓の友達が仙台に来て久しぶりに会いました。DVのカウンセリングや身障者の支援、途上国支援やいろんな活動をしている人です。彼女はキルト展には来なかったのですが横浜で残った作品を見て気に入ってたくさん買ってくれました。私のクレージーキルト作品にもすごく興味を示してくれました。そして何と彼女は友人たちと一緒に横浜にスペースナナというギャラリーを運営していて、そこで展示会と出張レッスンをしてくれないかしら、とお誘いを頂いたのです。具体的な話はこれからですが是非実現させたいと思います。出張レッスンももし声がかかるなら、ここだけに止まらずチャリティの活動の一つに加えていけるかもしれないと思ったことでした。

Another friend from Tokyo visited to Sendai recently and we met after years. She is a classmate from our college days and involved in lots of social activities. She had a big interest in crazy quilting and my work. She invited me to exhibit my cqs and do a lesson in her gallery though I didn't know she had opened the gallery at the beginning of this year.

I am very glad with such offers. Aren't they good signs for future of our charity?

No comments: