I have received three fabric postcards.

オーストラリアのモーリーンから。From Maureen B in Australia.

オーストラリアのフェイから。From Faye in Australia.

カナダのローズ・アンから。From Rose Anne in Canada.
私は自分のものは封筒で送ったのですが、向こうからは布のはがきの上に直接切手を貼って消印を押したものが、透明な封筒に入った形で届きました。日本でもそういう形でとどくダイレクトメールがありますから送るときもそれで大丈夫なのかもしれません。今度聞いてみようと思っています。
3 comments:
Different styles but so so wonderful.You are so lucky you got these.
Ulla in the north of Sweden wishes you a lovely new week
なんて素敵なやりとりでしょう!!
毎日、同じ時間に郵便ポストをのぞいて、いつもの保険会社あたりからのお知らせばかりで、つまんない・・。もしも、その中に、半手書きの暑中見舞いなどが入っていたら、「わ・・。」って、喜ぶ私。それが、素敵なデザインのさわり心地のいい布地で送られてきたら・・・、どれほどの喜びでしょう!!
そして、なんて、豊かなのでしょう!!
日本でもこういうものが作られて交換されるといいですよね。ミシンの上手な人ならあっという間にできるのではないでしょうか?
Post a Comment